Собирая уже несколько лет Сейлор Мун на разных языках, я задумалась, а почему бы не составить таблицу имён главных злодеев всеми любимого первого сезона? Лично мне было очень интересно слушать разные языки, даже те, которые я не понимаю, и искать в них знакомые всем имена.
Сразу оговорюсь, что у меня нет полных версий на всех десяти языках, поэтому в таблице есть пропуски. Разумеется, если вдруг я найду соответствующие серии, то пустые клеточки заполнятся.
Таблица может претерпевать изменения, поскольку я не собираюсь прекращать поиски и, возможно, смогу найти отдельные серии на других языках, которые, конечно же, включу в таблицу.
Теперь несколько замечаний по самой таблице.
Во-первых, говорю сразу, во всех версиях, кроме японской, я воспринимала имена со слуха, так что вполне могу ошибаться. Если вдруг кто-то знает тот или иной язык и может указать на ошибки, пожалуйста, указывайте, я их немедленно исправлю.
Во-вторых, я не писала титул Берилл, потому что далеко не во всех языках можно понять это слово. Даже больше скажу, в большинстве нельзя.
В-третьих, что касается китайской версии. Я не знаю китайского, и никогда не пыталась учить его, поэтому не могу объяснить, почему персонажи называют друг друга разными именами, но то, что называют, это факт. Я, конечно, не смотрела всех серий. В каждом варианте просматривала 4-5 сцен по каждому герою, а потом уж писала то, что слышала. В китайской версии я чётко слышу несколько вариантов, поэтому и решила указать все возможные.
В-четвёртых, что касается Зойсайта. Звёздочки стоят рядом с теми Зойсайтами, которых сделали женщинами. Как видно, таких почти половина. (С Металлией же наоборот: звёздочки стоят там, где она мужского пола).
В-пятых, большими буквами выделены гласные, на которые падает ударение.
В-шестых, что касается букв «и» и «й», а также «э» и «е». Конечно, по-хорошему, надо было писать транскрипцию, но я по себе знаю, как неудобно её читать, поэтому решила ограничиться обыкновенной записью. Я исхожу из того, что читать статью будут люди, которым русский язык родной. Так вот, русская «е» гораздо мягче своих аналогов в других странах, а, прослушав десять версий имён, я пришла к выводу, что русская «э» гораздо ближе к истине. То же и с парой «й» и «и». Если звук мягкий – я писала «и», если твёрдый – «й». Если вдруг вам покажется, что это неудобно – скажите, я переделаю.
В-седьмых, я знаю, что бразильского языка официально нет, но, поскольку перевод в этой стране свой, совсем не похожий на португальскую версию, то я посмела указать его отдельно.
Имена |
Берилл |
Кунцит |
Нефрит |
Цоизит |
Жадеит |
Металлия |
Языки |
|
|
|
|
|
|
Японский |
Бэрилл |
Кунцуаито |
Нэфураито |
Зоисаито |
Джэдаито |
Метария |
Русский |
Погибель |
Кунсайт |
Нефрит |
Зойсайт |
Джедайт |
Металлия* |
Китайский |
БЭли |
КунсЭт КунсАитэ |
НифлЭто НифлАйто |
ЗоисЭто ЗоисАитэ ЗоисЭит ЗойсАйто |
ДжэдИта ДжэндИто ДжИндо |
МетАлий |
Английский |
БЭрил |
МАлакайт |
НЭфлайт |
ЗОйсайт* |
ДжЭдайт |
МэтАлиа |
Немецкий |
БэрИлиа |
КунцИтэ |
НэфлИтэ |
ЦоизИтэ* |
ДжэдИтэ |
МэтАлья |
Испанский |
БЭриль |
КонсИтэ |
БрамИлё |
ЛюсиЭто |
ДариЭль |
МэтАльа* |
Португальский |
БЭрил |
КунсИтэ |
НэфлИтэ |
ЗоизИто |
ДжЭдит |
МэтАлья |
Бразильский |
БэрИл |
МалазИт |
НефлИтэ |
ЗойсИт* |
ДжэдИт |
НегабОрза |
Шведский |
МОриа |
КОнта |
|
ЗОйсайт* |
ДжэдАйт |
МэтАлиа |
Французский |
БэрИль |
КунзИт |
НэфлИт |
ЗоизИт |
ДжэдАйт |
МетАлия |
Голландский |
БэрИлиа |
|
НефлИтэ |
ЗоизИтэ |
ДжэдИтэ |
|
Венгерский |
Бараль |
КУнцит |
|
ЗойзИт |
ДжэдАй |
|
Корейский |
БэрИлья |
|
|
|
ДжэдАито |
МэтУлиа |
Итальянский |
БэрИлья |
КАспар |
НЭвиоз |
ЦЭкар* |
Джайк |
МэтАлиа |
Греческий |
БЭриль |
|
|
|
ДзэдАит |
|
Польский |
ГлОбо |
|
|
|
ДжэдАй |
|